본문 바로가기

Human Interface Guidelines

애플 휴먼 인터페이스 가이드라인(56) Controls -4 Edit Menus

Edit Menus
수정 메뉴

People can touch and hold or double-tap an element in a text field, a text view, a web view, or an image view to select content and reveal edit options, such as Copy and Paste.
사용자는 텍스트 필드나 텍스트 뷰, 웹뷰, 이미지뷰의 엘리먼트를 누르고 유지하거나, 더블탭해 해당 콘텐츠를 선택하고, 복사 붙여넣기와 같은 수정메뉴를 볼 수 있습니다. 

 

Show appropriate commands for the current context. By default, the options include Cut, Copy, Paste, Select, Select All, and Delete commands, any of which can optionally be disabled. If nothing is selected, the menu shouldn’t show options that require a selection, such as Copy or Cut. Similarly, the menu shouldn’t have a Select option if something is already selected.

현재 맥락에 맞는 적절한 명령어들을 보여주세요. 기본적으로 옵션은 잘라내기, 복사하기, 붙여넣기, 선택하기, 전체 선택, 삭제 명령어가 포함됩니다. 이 명령어들의 사용여부는 선택 가능합니다. 만약 아무것도 선택되지 않았다면, 메뉴는 복사나 잘라내기같은 영역 선택이 필요한 옵션을 보여주지 않아야 합니다. 같은 맥락으로, 메뉴는 무언가가 이미 선택되었을 땐 선택 옵션이 보이지 않아야 하죠.

 

Adjust placement of edit options, if necessary. By default, the menu is positioned above or below the insertion point or selection, depending on available space, and includes a pointer to the related content. Although you can’t change the shape of the menu, its position is configurable—you can prevent it from covering important content or parts of your interface.

필요하다면 수정 메뉴의 배치를 조정하세요. 기본적으로 메뉴는 삽입 포인트나 선택 영역의 위나 아래에 위치해 있는데, 이는 위아래 여백에 따라 지정되며, 관련 콘텐츠의 포인터를 포함합니다. 메뉴의 모양은 바꿀 수 없지만, 위치는 조절 가능합니다. 화면의 중요한 콘텐츠나 부분을 가리지 않도록 할 수 있습니다.

 

Don’t implement other controls with the same functionality as the edit menu. Providing multiple ways to initiate an operation results in an inconsistent user experience and leads to confusion. If your app lets people use the menu to copy content, for example, don’t implement a copy button too.

다른 컨트롤에서 수정메뉴와 똑같은 기능을 지원하지 마세요. 한 동작을 실행하기 위한 여러가지 방법을 제공하면 일관성 없는 사용자 경험을 만들게 되고, 이는 혼동으로 이어집니다. 만약 수정 메뉴에서 콘텐츠 복사 기능을 제공한다면, 복사 버튼을 따로 만들지 마세요.

 

Allow potentially useful noneditable text to be selected and copied. People often want to add static content, such as an image label or social media status, to an email, a note, or a web search.

수정 불가능하지만 쓸모있는 텍스트는 선택하고, 복사할 수 있게 하세요. 사용자들은 때로 이미지 라벨이나 소셜 미디어 상태같이 고정된 값을 이메일이나 메모, 웹 검색을 위해 붙여넣고 싶어합니다.

 

Don’t add edit options to a button. If you do this, people attempting to reveal the options will end up activating the button instead.

'버튼'에 수정 옵션을 붙이지 마세요. 만약 붙이게 되면 사용자들은 옵션을 발견하고 수정 옵션이 아닌 버튼을 활성화 시키게 될 것입니다.

 

Make edit operations undoable. The menu doesn’t require confirmation before its actions are performed. Because someone could change their mind after performing an operation, always implement undo and redo support.

수정한 것은 다시 되돌릴 수 있도록 하세요. 메뉴는 액션이 수행되기 전 확정을 요구하지 않습니다. 액션 작동 후 마음이 바뀔 수 있기 때문에, 되돌아가기와 다시 실행하기 기능을 제공하세요.

 

Expand edit options with useful custom commands. You can add value by providing additional app-specific commands. Like the standard commands, any custom commands should operate on selected text or objects.

수정 옵션을 유용한 명령들로 커스텀해 확장하세요. 앱 특화된 명령들을 제공해, 가치를 높일 수 있습니다. 표준 명령과 같이, 커스텀 된 명령은 선택된 텍스트나 오브젝트에 적용될 수 있습니다.

 

Show custom commands after the system-provided ones. Don’t intersperse custom commands with the system-provided ones, which are well known and frequently used.

커스텀 명령은 시스템에서 제공되는 명령 다음에 보여주세요. 시스템에서 제공되는 명령은 사용자에게 잘 알려져있고 자주 사용되니, 커스텀 명령은 그 뒤에 배치하세요.

 

Minimize the number of custom commands. Don’t overwhelm people with too many choices.

커스텀 명령 수는 최소화하세요. 너무 많은 선택권으로 사용자들을 압도하지 마세요.

 

Keep custom command names short. Command names should be verbs or short verb phrases that succinctly describe the action to be performed. Use title-style capitalization—capitalize every word except articles, coordinating conjunctions, and prepositions of four or fewer letters.

For developer guidance, see Copy, Cut, and Paste Operations in Text Programming Guide for iOS and UIMenuController.

커스텀 명령의 이름은 짧게 유지하세요. 명령은 동사거나, 동사구여야 하며, 수행될 액션을 간결하게 묘사해야합니다. 관사, 접속사, 4글자(영어기준) 이하의 전치사를 제하곤 모든 단어의 첫글자는 대문자를 사용하세요.